Uber uns

Lerne das Team kennen

WHAT HABEN DIE MITGLIEDER GEMACHT?

Çiğdem Bozdemir – Projektleiterin & Webdesign

Çiğdem Bozdemir leitete das gesamte Design und die Entwicklung des Projekts. Sie war verantwortlich für das Webdesign, die digitale Bearbeitung und trug zur Erstellung von Geschichten bei. Sie organisierte und rekrutierte Teammitglieder, strukturierte und klassifizierte die Lesematerialien gemäß den Sprachkompetenzstandards und überarbeitete die Inhalte sorgfältig. Außerdem leitete sie den Arbeitsprozess und koordinierte das Projekt von der Planung bis zur Umsetzung.

Aslı Açkı – Projektleiterin

Aslı Açkı leitete die gesamte Entwicklung des Projekts. Sie organisierte und rekrutierte Teammitglieder, strukturierte und klassifizierte die Lesematerialien gemäß den Sprachkompetenzstandards und überarbeitete die Inhalte sorgfältig. Außerdem leitete sie den Arbeitsprozess und koordinierte das Projekt von der Planung bis zur Umsetzung.

Ramazan Ali Pedük – Programmierung & Webentwicklung

Ramazan Ali Pedük war für die Programmierung und die gesamte Webentwicklung verantwortlich. Er unterstützte die technische Umsetzung der Plattform und half dabei, Projektideen während des Entwicklungsprozesses zu entwickeln und zu verbessern.

Atiyeh Rahmanzaei – Story-Klassifizierung & Schreiben

Amine Allolawi – Story-Klassifizierung & Schreiben

Azra Sıla Yaşar – Story-Klassifizierung & Schreiben

Diese Mitglieder waren für die Klassifizierung und das Schreiben von Geschichten verantwortlich. Sie trugen zur Korrektur der Inhalte bei und führten Dokumentenanalysen durch, um sicherzustellen, dass die Materialien korrekt, gut strukturiert und mit den Bildungszielen sowie den Sprachkompetenzstufen des Projekts übereinstimmen.

Mach es dir gemütlich...

Setz dich erstmal hin, wir wollen dich nicht stehen lassen, während du in unser eigentliches Ziel eintauchst. Es wird ein kurzer (naja… fast kurzer) Überblick – direkt auf den Punkt, versprochen.

„Readrunner“ ist ein TÜBİTAK-Projekt, das sowohl Leser als auch Autoren zusammenbringt. Wenn du solche Webseiten kennst, auf denen du frei schreiben und lesen kannst, weißt du bereits, was dich erwartet. „Pfft, was bringt es, noch eine weitere Plattform zu haben?“, sagst du? Nun… genau hier unterscheiden wir uns. Du musst kein Muttersprachler sein, um hier Spaß zu haben. Wenn du deine Lese-Reise beginnst, hast du Zugriff auf alle CEFR-Niveaus, von denen jedes kurze Geschichten enthält, die du auswählen und in deinem eigenen Tempo lesen kannst. Während du deine Englisch- und Deutschkenntnisse verbesserst – die Sprachen, auf die sich unsere Website konzentriert – hast du die Möglichkeit, denselben Text auf höheren Niveaus zu genießen. Höhere Niveaus sind fast immer reich an Wortschatz und literarischer Komplexität, deshalb haben wir dafür gesorgt, dass dein A2-Ich nichts verpasst, wenn es aufsteigt :)

Warum Levels?

„Readrunner“ möchte dich auf deiner Lernreise unterstützen. Egal auf welchem Niveau du bist, hier hast du deinen Platz. Leser brauchen ihre Autoren, um weiterzukommen! Klicke auf „Need a Pen“ und unterstütze die Leser, indem du ein Konto erstellst. Du wirst während dieses Prozesses zu einem wichtigen Teil. Als Autor – egal ob auf Englisch oder Deutsch – hast du die Möglichkeit, dein Können auf deinem jeweiligen Niveau zu zeigen. Sieh es als Übung. Wenn du auf oder über C1 bist und ohne Grenzen schreiben kannst, wähle bitte „C1 oder C2“, wenn du dein Meisterwerk hochlädst. Vergiss nicht, das Niveau deiner Geschichte für dein Publikum anzugeben. Alle „Fahrer“ brauchen ihren eigenen Treibstoff. Wir wollen nicht, dass sie auf ihrer Lernreise stehen bleiben. Das Beste daran ist, dass du ein anpassbares Profil hast, in dem du deine Geschichten bearbeiten, sie für dein Publikum sichtbar machen und deinen Status sowie Kudos deiner Leser sehen kannst. Wir sind keine Fans von langweiligen Profilen, also wirst du dich in unserer Farbwelt verlieren! Du kannst deinem Publikum ruhig die kleine Lüge erzählen: „Sorry, Englisch ist nicht meine Muttersprache“ – und ihnen dann das Beste liefern, was sie je gelesen haben.

Aber… was ist mit Fehlern, Tippfehlern und all dem? Was ist, wenn du deine Sprachkenntnisse im Laufe der Zeit verbesserst?
Keine Sorge, du kannst deine Arbeit jederzeit bearbeiten.

Als „Readrunner“-Team unterstützen wir den Einsatz von KI im Lernprozess. Wenn sie bewusst und mit Verständnis ihrer Vor- und Nachteile genutzt wird, glauben wir, dass sie in jeder Bildungssituation eingesetzt werden kann; daher kannst du KI-Tools nutzen, um deine Geschichte weiterzuentwickeln. Achte aber darauf, dein Herz, deine Mühe und deine Kreativität einzubringen! Lass sie dich im Prozess unterstützen, dir Ideen geben und deinen Inhalt und deine Handlung erweitern – aber sie sollte nicht selbst der Autor sein. Das solltest du sein!

„Ich habe sowieso keine Probleme damit, authentische Materialien auf Englisch/Deutsch zu lesen.“ Oh… bist du cool Kein Problem, wir haben dich abgedeckt. Besuche die Story Station. Jede Geschichte unter diesem Titel ist fortgeschritten. Du kannst dort auf Wörter aus allen Niveaus stoßen – von A1 bis C2. Wenn du ein authentisches Erlebnis suchst, ist die Story Station genau der richtige Ort für dich.

Wir wünschen dir eine Reise voller Freude und Erfahrung auf deinem Weg zu deinem Ziel. Achte darauf, deinen Tacho und die Geschwindigkeitsbegrenzung im Blick zu behalten. Hol dir kein Ticket :) Gib vorsichtig Gas.

Jetzt aber…

Ab auf die Straße, der Weg nach oben ist lang!

Und… fahr sicher.

Uber uns

Lerne das

Team kennen

WHAT HABEN DIE MITGLIEDER GEMACHT?

Çiğdem Bozdemir – Projektleiterin & Webdesign

Çiğdem Bozdemir leitete das gesamte Design und die Entwicklung des Projekts. Sie war verantwortlich für das Webdesign, die digitale Bearbeitung und trug zur Erstellung von Geschichten bei. Sie organisierte und rekrutierte Teammitglieder, strukturierte und klassifizierte die Lesematerialien gemäß den Sprachkompetenzstandards und überarbeitete die Inhalte sorgfältig. Außerdem leitete sie den Arbeitsprozess und koordinierte das Projekt von der Planung bis zur Umsetzung.

Aslı Açkı – Projektleiterin

Aslı Açkı leitete die gesamte Entwicklung des Projekts. Sie organisierte und rekrutierte Teammitglieder, strukturierte und klassifizierte die Lesematerialien gemäß den Sprachkompetenzstandards und überarbeitete die Inhalte sorgfältig. Außerdem leitete sie den Arbeitsprozess und koordinierte das Projekt von der Planung bis zur Umsetzung.

Ramazan Ali Pedük – Programmierung & Webentwicklung

Ramazan Ali Pedük war für die Programmierung und die gesamte Webentwicklung verantwortlich. Er unterstützte die technische Umsetzung der Plattform und half dabei, Projektideen während des Entwicklungsprozesses zu entwickeln und zu verbessern.

Atiyeh Rahmanzaei – Story-Klassifizierung & Schreiben

Amine Allolawi – Story-Klassifizierung & Schreiben

Azra Sıla Yaşar – Story-Klassifizierung & Schreiben

Diese Mitglieder waren für die Klassifizierung und das Schreiben von Geschichten verantwortlich. Sie trugen zur Korrektur der Inhalte bei und führten Dokumentenanalysen durch, um sicherzustellen, dass die Materialien korrekt, gut strukturiert und mit den Bildungszielen sowie den Sprachkompetenzstufen des Projekts übereinstimmen.

Mach es dir gemütlich...

Setz dich erstmal hin, wir wollen dich nicht stehen lassen, während du in unser eigentliches Ziel eintauchst. Es wird ein kurzer (naja… fast kurzer) Überblick – direkt auf den Punkt, versprochen.

„Readrunner“ ist ein TÜBİTAK-Projekt, das sowohl Leser als auch Autoren zusammenbringt. Wenn du solche Webseiten kennst, auf denen du frei schreiben und lesen kannst, weißt du bereits, was dich erwartet. „Pfft, was bringt es, noch eine weitere Plattform zu haben?“, sagst du? Nun… genau hier unterscheiden wir uns. Du musst kein Muttersprachler sein, um hier Spaß zu haben. Wenn du deine Lese-Reise beginnst, hast du Zugriff auf alle CEFR-Niveaus, von denen jedes kurze Geschichten enthält, die du auswählen und in deinem eigenen Tempo lesen kannst. Während du deine Englisch- und Deutschkenntnisse verbesserst – die Sprachen, auf die sich unsere Website konzentriert – hast du die Möglichkeit, denselben Text auf höheren Niveaus zu genießen. Höhere Niveaus sind fast immer reich an Wortschatz und literarischer Komplexität, deshalb haben wir dafür gesorgt, dass dein A2-Ich nichts verpasst, wenn es aufsteigt :)

Warum Levels?

„Readrunner“ möchte dich auf deiner Lernreise unterstützen. Egal auf welchem Niveau du bist, hier hast du deinen Platz. Leser brauchen ihre Autoren, um weiterzukommen! Klicke auf „Need a Pen“ und unterstütze die Leser, indem du ein Konto erstellst. Du wirst während dieses Prozesses zu einem wichtigen Teil. Als Autor – egal ob auf Englisch oder Deutsch – hast du die Möglichkeit, dein Können auf deinem jeweiligen Niveau zu zeigen. Sieh es als Übung. Wenn du auf oder über C1 bist und ohne Grenzen schreiben kannst, wähle bitte „C1 oder C2“, wenn du dein Meisterwerk hochlädst. Vergiss nicht, das Niveau deiner Geschichte für dein Publikum anzugeben. Alle „Fahrer“ brauchen ihren eigenen Treibstoff. Wir wollen nicht, dass sie auf ihrer Lernreise stehen bleiben. Das Beste daran ist, dass du ein anpassbares Profil hast, in dem du deine Geschichten bearbeiten, sie für dein Publikum sichtbar machen und deinen Status sowie Kudos deiner Leser sehen kannst. Wir sind keine Fans von langweiligen Profilen, also wirst du dich in unserer Farbwelt verlieren! Du kannst deinem Publikum ruhig die kleine Lüge erzählen: „Sorry, Englisch ist nicht meine Muttersprache“ – und ihnen dann das Beste liefern, was sie je gelesen haben.

Aber… was ist mit Fehlern, Tippfehlern und all dem? Was ist, wenn du deine Sprachkenntnisse im Laufe der Zeit verbesserst?
Keine Sorge, du kannst deine Arbeit jederzeit bearbeiten.

Als „Readrunner“-Team unterstützen wir den Einsatz von KI im Lernprozess. Wenn sie bewusst und mit Verständnis ihrer Vor- und Nachteile genutzt wird, glauben wir, dass sie in jeder Bildungssituation eingesetzt werden kann; daher kannst du KI-Tools nutzen, um deine Geschichte weiterzuentwickeln. Achte aber darauf, dein Herz, deine Mühe und deine Kreativität einzubringen! Lass sie dich im Prozess unterstützen, dir Ideen geben und deinen Inhalt und deine Handlung erweitern – aber sie sollte nicht selbst der Autor sein. Das solltest du sein!

„Ich habe sowieso keine Probleme damit, authentische Materialien auf Englisch/Deutsch zu lesen.“ Oh… bist du cool Kein Problem, wir haben dich abgedeckt. Besuche die Story Station. Jede Geschichte unter diesem Titel ist fortgeschritten. Du kannst dort auf Wörter aus allen Niveaus stoßen – von A1 bis C2. Wenn du ein authentisches Erlebnis suchst, ist die Story Station genau der richtige Ort für dich.

Wir wünschen dir eine Reise voller Freude und Erfahrung auf deinem Weg zu deinem Ziel. Achte darauf, deinen Tacho und die Geschwindigkeitsbegrenzung im Blick zu behalten. Hol dir kein Ticket :) Gib vorsichtig Gas.

Jetzt aber…

Ab auf die Straße, der Weg nach oben ist lang!

Und… fahr sicher.